En Latin classique, ce mot désigne un cheval de selle inférieure ou même un cheval, mais à partir de la sixième aux dixième ou onzième siècles il noté un bon cheval, habituellement un formidablement. Dans le sud de la France et l'Espagne, il a conservé ce sens, mais dans le nord de l'Europe, Italie et en Allemagne, il a été remplacé par d'autres mots comme equus ou destrier. Il est rarement trouvé en Angleterre du tout. De celui-ci sont dérivés les mots normales pour « cheval », « chevalier » et « chevalerie » en français, italien et espagnol (cheval de , chevalier, chevalerie et cavallo, cavaliere, cavalleria). L'anglais mots « cavalier » et « chevalerie » proviennent pas directement du Latin, mais de l'italien et français, respectivement, survenant d'abord en 1560 et c. , 1590.
- Part of Speech: noun
- Industry/Domain: History
- Category: Medieval
- Company: NetSERF.org
Creator
- Claire Russo
- 100% positive feedback
(Paris, France)