Company: Microsoft
Created by: federica.masante
Number of Blossarys: 31
- English (EN)
- Arabic (AR)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Czech (CS)
- Danish (DA)
- Dutch (NL)
- Finnish (FI)
- French (FR)
- German (DE)
- Greek (EL)
- Hungarian (HU)
- Italian (IT)
- Japanese (JA)
- Korean (KO)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Polish (PL)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Portuguese (PT)
- Russian (RU)
- Slovak (SK)
- Spanish (ES)
- Swedish (SV)
- Macedonian (MK)
- Croatian (HR)
- Tamil (TA)
- Spanish, Latin American (XL)
- English, UK (UE)
- Catalan (CA)
- Bulgarian (BG)
- Serbian (SR)
- Arabic (AR)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Czech (CS)
- Danish (DA)
- Dutch (NL)
- Finnish (FI)
- French (FR)
- German (DE)
- Greek (EL)
- Hungarian (HU)
- Italian (IT)
- Japanese (JA)
- Korean (KO)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Polish (PL)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Portuguese (PT)
- Russian (RU)
- Slovak (SK)
- Spanish (ES)
- Swedish (SV)
- Macedonian (MK)
- Croatian (HR)
- Tamil (TA)
- Spanish, Latin American (XL)
- English, UK (UE)
- Catalan (CA)
- Bulgarian (BG)
- Serbian (SR)
Eine Xbox LIVE gesponserten Wettbewerb zwischen zugelassenen Xbox LIVE Mitglieder.
Xbox LIVE выступил спонсором конкурса между утвержденными Xbox LIVE членов.
Die Bewertung berechnet sich aus der Aggregation aller Spieler-Bewertungen, die ein Spieler erhalten hat, in jedem Spielerkarte als Symbol dargestellt.
Рейтинг вычисляется из агрегата все отзывы игрок, игрок получил, представленных в каждой карты игрока как значок.
Xbox LIVE Primetime-Award, z. B. Xbox LIVE Arcadespiele oder Microsoft Points.
Xbox LIVE Primetime награды, такие как Xbox LIVE аркадные игры или Microsoft Points.
Xbox LIVE-Bereich, die Spieler bietet, die einen alternativen Ansatz zum Spiel zu nehmen.
Xbox LIVE область, которая обслуживает игроков, которые принимают альтернативный подход к играм.
Die automatische Winkel-Anpassung-Funktion des Kinect Sensors.
Функция регулировки автоматический угол датчика Kinect.
Der Bereich, in dem der Spieler spielt. Es ist immer im Sichtfeld des Sensors und sollte frei von Hindernissen sein.
Область, в которой игрок играет. Он всегда в поле зрения датчика и должно быть ясно из препятствий.
Die visuelle Statusanzeige, die in der Ecke des Bildschirms angezeigt wird, wenn ein Spieler die Guide-Geste führt. Da das Symbol nur sichtbar, wenn die Führer-Geste vorgespult ist, verwenden Sie nur bei Bedarf, insbesondere seiner Funktionen, wie eine Lehr-Demo aufrufen, zum Beispiel.
Визуальный индикатор хода выполнения, появляется в углу экрана, когда игрок выполняет руководство жест. Поскольку значок отображается только в том случае, когда cued жеста, используйте только при необходимости конкретно назвать его функциональность, как и учебные демо, например.
Das Symbol, das angezeigt wird, wenn ein Spieler im Spiel-Raum erkannt wird aufgefordert eine Welle bei Kinect einzugreifen. Verlobt, ein Handzeiger wird angezeigt, welche dient als Mechanismus zur Manipulation von Navigation und Objekt im Kinect Hub und Kinect-Handbuch.
Значок, который появляется при обнаружении игрока в игровом пространстве, вызвав волну с Kinect. Однажды открыли, появляется указатель в виде руки, который служит механизмом для навигации и объектом манипуляции в гид Kinect и Kinect.
Das Symbol, das vorhanden ist, wenn das Kinect-Mikrofon Sprachbefehle akzeptieren verfügbar ist.
Значок, который присутствует, когда микрофон Kinect доступен для приема голосовых команд.
Die Schaltfläche am oberen rechten und linken Rand des Controllers. Eine Schulter-Taste entspricht.
Кнопка в верхний правый и левый край контроллера. Эквивалент в плечо кнопку.
Die Schaltfläche auf dem wireless-Controller und der Konsole verwendet, um eine dauerhafte Anlage zwischen dem Controller und der Konsole.
Кнопка беспроводной контроллер и консоль используется для постоянного вложения между контроллером и консоли.
Der Controller-Stick. Früher bekannt als der Ministick.
Контроллер палку. Ранее известный как джойстик.
Die Controller-Stick-Schaltfläche. Früher bekannt als Thumbstick-Taste.
Контроллер кнопку трекстика. Ранее известный как нечувствительности кнопку.
Gameplay Feedback von der Controller-Motor produziert. Verwenden Sie nicht grollen.
Игровой процесс обратной связи, производимые контроллер двигателя. Не используйте гул.
Multiplayer-Modus zum Anzeigen einer Liste von game-Sitzungen verwendet. LIVE Silber-Mitgliedschaft-Konten sind auf Liste spielen multiplayer-Sitzungen begrenzt.
Многопользовательский режим, используемый для отображения списка игровых сессий. Серебро членство счетов ограничены список играть мультиплеер сессий.
Der Prozess, durch den sich der Sensor für die Umwelt orientiert.
Этот процесс, по которому датчик ориентирует в окружающую среду.
The entire area that the sensor can "see," including walls, furniture, and other obstructions.
The entire area that the sensor can "see," including walls, furniture, and other obstructions.
Ein Objekt in der Spiel-Raum, der Spieler Bewegung stört oder verbirgt, ganz oder teilweise von der Spieler.
Объект в игровом пространстве, которое мешает с движением игрока или скрывает часть или все игрока.
Ein Antrag eines Spielers, die bestimmt hat, vom Sensor erfasst werden. Geste kann auch verwendet werden, bedeuten Gesten und Posen. Dieses Gefühl wird voraussichtlich keine umfangreiche Anwendung zu sehen.
Движение, сделанное игроком, который призван отслеживать датчика. Жест может также использоваться для обозначения жесты и позы. Ожидается, что это чувство не увидеть широкое применение.
Stationäre Körper-Haltung, die verfolgt und durch den Sensor als Eingabe interpretiert.
Стационарные тела позицию, которая отслеживается и воспринимается датчик в качестве входных данных.
Eine Person körperlichen Zustand als interpretierte vom Sensor, z.B. stehend, sitzend, kniend und So weiter.
Физическое состояние человека как истолковано датчика, например, стоя, сидя, на коленях и так далее.
Die Erkennung und nach der Bewegungen einer Person durch den Sensor.
Der Schwerpunkt auf dem Bildschirm, dass Spiegel Bewegung in die PHIZ hand. Spiele können ihren eigenen Spiel-spezifische Bedingungen für Zeiger.
Координационным центром на экране, что зеркала ручные движения в ЧУЖДЫ. Игры могут выбрать свои собственные относящиеся к игре условия для указателей.